Používáte nekompatibilní prohlížeč. Více informací.

Pokyny pro instalaci icasi Bible verze 0.10.3:

  • S touto řadou programu byly revidovány jeho cíle a určení z původního "... zaplnit mezeru v programech pro operační systém Linux." na "... poskytnout dopňující funkce k jiným biblickým programům pro operační systém Linux." .
  • Tato verze je (prozatím) vázána na prostředí KDE (Kdialog) nebo na příkazový řádek (jen jádro). Omezené použití je možné i na dalších desktopových prostředích.
  • Program (jednotlivé funkce programu) se spouští v K-menu –> icasi Bible (Za předpokladu KDE > cca 3.2 - nevím přesně). K funkcím jádra se přistupuje z příkazové řádky příkazem icb. Pro více informací zkus příkaz icb --help. (Tip: položku icasi Bible lze z menu přetáhnout do panelu - nelze u KDE4 < 4.4)
  • Tato verze je vyzkoušena na Debian 6.0 s KDE 4.4.5 a není známa funkčnost na vyšších KDE.
  • Autodetekce jazyka a charsetu nemusí fungovat 100%. V případě rozhozené diakritiky nebo špatně zvoleného jazyka uprav ručně v souborech /usr/local/icb_0.10.3.conf a ~/.icb/icb_0.10.3.usr.conf proměnné SysChar, PgmLang, UsrLang a DefTran.


Instalace:

  1. Stáhni soubor icb_0.10.3.tar.bz2 do libovolného adresáře.
  2. Proveď libovolným způsobem jeho dekompresi do /usr/local. Pro zápis do tohoto adresáře potřebuješ práva správce systému.
  3. Uprav libovolným editorem v adresáři s programem následující položky v souboru icb_0.10.3.conf:
    • PgmPath   -   Umístění programu. Výchozí hodnota je /usr/local/icb_0.10.3 (z důvodu potřeby zásahu do více souborů nedoporučuji měnit. Není-li hodnota této proměnné nastavena správně, program nebude fungovat!).
    • SysChar   -   Znaková sada systému. Pro utf-8 nastav hodnotu utf-8, pro iso-8859-2 napiš iso-8859-2 nebo nech prázdnou hodnotu.
    • PgmLang   -   Jazyk pro ovládání programu. Zatím je k dispozici jen možnost 'cs' a omezeně 'en'. Vyšší prioritu má nastavení proměnné Lang v osobním konfiguračním souboru (viz dále).
    • TxtPath   -   Umístění adresáře s překlady Bible. Výchozí (prázdná) hodnota znamená, že jsou překlady umístěny v adresáři transl v adresáři s programem. Jsou-li umístěny jinde (např. při současném používání verze programu řady 0.9.x), musí hodnota proměnné odkazovat na jejich skutečné umístění.
  4. S právy roota spusť v emulátoru teminálu script setup, v adresáři s programem.
    Pokud nechceš spouštět shlellový script s právy roota, je potřeba manuálně provést jako root tyto příkazy:
    • ln -s /usr/local/icb_0.10.3/icb /usr/local/bin/icb_0.10.3
    • ln -s /usr/local/bin/icb_0.10.3 /usr/local/bin/icb
    • ln -sf /usr/local/icb_0.10.3/icb-ui /usr/local/bin/icb-ui
    • ln -sfn /usr/local/icb_0.10.3 /usr/local/icb
    • mkdir /etc/icasi-Bible    (pokud neexistuje)
    • ln -s /usr/local/icb_0.10.3/icb_0.10.3.conf /etc/icasi-Bible/icb_0.10.3.conf
    • ln -sf /usr/local/icb_0.10.3/ui/xdg-menu/icb.menu $XdgDir/menus/applications-merged/icb.menu    ($XdgDir je absolutní cesta k adresáři se systémovým menu [např.: /etc/xdg]. Bez tohoto kroku nebo při jeho nepřesném provedení nebude program do systémového menu zařazen. Tento adresář hledej podle systémové proměnné $XDG_CONFIG_DIRS. Pokud používáš starší KDE cca do 3.3, systémová proměnná $XDG_CONFIG_DIRS neexistuje, viz níže.)
  5. Pokud instaluješ program do verze KDE starší než cca 3.3?, program nebude do menu přidán. Potom je zde další možnost jak menu programu zpřístupnit uživateli. Je nutno otevřít ve správci souborů (konqueroru) adresář /usr/local/icb_0.10.3/ui/xdg-menu a myší přetáhnout adresář menu do panelu a zvolit možnost přidat jako rychloprohlížeč. Menu programu bude vypadat lehce jinak, ale bude funkční.
  6. Tímto by měla být instalace hotova. Některé věci je samozřejmě možné udělat v jiném pořadí.
  7. Při prvním spuštění programu (jádra nebo ui) dojde k uživatelské instalaci. Ta spočívá ve vytvoření adresáře ~/.icb a osobního konfiguračního souboru. Program se pokusí nastavit proměnné konfiguračního souboru podle dříve nainstalované verze nebo se je pokusí 'odhadnout'. Při prvním spuštění se také zobrazí konfigurační dilaogy. Nastavení lze kdykoli upravit, a to buď manuálně editací ~/.icb/usr.conf nebo pomocí K-menu –> icasi Bible –> Nastavení
  8. V instalačním balíku jsou obsaženy dva překlady Bible - jeden český (b21) a jeden anglický (kjv). Pokud provádíš upgrade programu, dříve nainstalované programy zůstanou nainstalovány. Pokud instaluješ program poprvé, můžeš k instalaci dalších překladů použít funkci instalace/aktualizace v menu Nastavení. Překlady můžeš instalovat i ručně stažením do adresáře s překlady (obvykle do /usr/local/icb_0.10.3/transl) a jejich dekompresí (bzip2 -d xxx.yy.bz2).


<< Zpět

©  icasi webdesign