Používáte nekompatibilní prohlížeč. Více informací.

Historie programu do verze 0.10.0:

icb_0.9.x (změny od verze 0.1 do 0.9.x)
icb_0.10.x (změny od verze 0.10.0 dál)

0.9.18 - 12/2009

Změny: Doplnění souborů s Hesly Jednoty bratrské pro rok 2010. Kromě toho byla v detekci dostupných překladů provedena úprava dovolující použít modul s názvem cs_b21 (původně nebylo počítáno s čísly v názvu).


0.9.17 - 1/2009

Změny: Doplnění souborů s Hesly Jednoty bratrské pro rok 2009. Dále byl změněn formát vyhledaných veršů pro urychlení funkce hledání (backport z 0.10.1). Tím byl vyřazen z činnosti ukazatel postupu přípravy textu, protože ztratil smysl.

Opravená chyba: V enginu funkce hledání, opravena chyba, která zpomalovala hledání. Tím bylo hledání téměř 100x urychleno. Testováno na slovu 'osel' a překladu cs_eku s výsledky 0.49sec proti původnímu 48sec (neindexovaná textová databáze).


0.9.16 - 12/2007

Změna: Doplnění souborů s Hesly Jednoty bratrské pro rok 2008, doplnění anglické databáze pro funkci První pomoc.


0.9.15 - 12/2006

Změna: Doplnění souborů s Hesly Jednoty bratrské pro rok 2007.

Opravená chyba: Oprava špatného termínu 'Freeware' na 'Svobodný software'.


0.9.14 - 12/2005

Změna: Doplnění souborů s Hesly Jednoty bratrské pro rok 2006.

Opravená chyba: Zobrazování veršů jednokapitolových knih v Denním čtení Hesel JB.


0.9.13 - 4/2005

Opravená chyba: U verze 0.9.12 nefungovala změna překladu při spuštění v režimu -c.


0.9.12 - 3/2005

Novinka: Hesla Jednoty bratrské.

Změny: Možnost zadávat více rozsahů v souřadnicích veršů a kombinovat je se zadáním veršů samostatných (např. .../3-6,10-15,20,25-30). Automatické přepnutí překladu ve funkci 'První pomoc', pokud požadované verše nejsou nalezeny v překladu výchozím. Změny ve volbách spuštění: -q zrušeno a  nahrazeno -a, nové -l. Při spuštění i přihlášení je možno zobrazit Hesla JB na den. V menu nastavení možnost volby režimu spuštění při -a a -b. Definovány nějaké exit kódy (viz doc/cs/exit_kódy).

Opravené chyby: Ve verzi 0.9.11 nebylo možno instalovat překlady při nové instalaci nebo při prázdném adresáři s překlady. Verze 0.9.11 také řešila problém více stejných překladů na různých místech v zadaném umístění, ale nedopatřením jen při upgrade. Nyní je chyba odstraněna, filtr funguje i při instalaci překladů.


0.9.11 - 11/2004

Novinka: Možnost změnit překlad počas práce s vybranými verši.

Změny: Rozšíření nastavení maximální prodlevy při zobrazení verše při bootování z 90 na 300 sec. Kompletně přepracované funkce instalace a aktualizace překladů. Aktualizovat je možno více překladů najednou. Namísto data modifikace je verze rozlišována podle údaje v hlavičce překladu. Úpravy knihoven icbof a icbps. (Nová funkce transl_compat_test, zrušení funkce new_transl_detect a její nahrazení ve funkci add_translations. Stejná funkce provádí instalaci nových i aktualizaci nainstalovaných překladů. Je to pomalejší, ale funkčnější - odstraňuje to problém více stejných překladů na různých místech zadaného umístění 'rekurzivně'.)


0.9.10 - 8/2004

Novinky: Funkce hledání je rozšířena o možnost hledání ve více překladech a o paměť naposled hledaného výrazu.

Změny: Do výpočtu šířky okna se zobrazeným textem je zahrnuta i délka titulku okna. Optimalizováno nastavení velikosti okna s výběrem knih.

Opravená chyba: Odstraněny přebytečné mezery titulku okna 'Porovnávací režim'.


0.9.9 - 7/2004

Novinky: Z menu nastavení je možno instalovat 'icb.boot' (zatím jen u SUSE). Také je možno nastavit (nezávisle na distribuci) zobrazování verše při startu systému (od v. 0.9.0 bylo nutno konfigurovat ručně).

Změny: Proveden pokus o zpřehlednění menu 'Nastavení'. Volby byly seskupeny do několika logických celků. Byl pozměněn 'icb.boot' a při zobrazení verše při bootování je možno nastavenou prodlevu zkrátit stiskem 'Enter'. Soubory 'pgm.conf' a 'icb.bootrc' byly sloučeny do 'pgm.conf'. Byla zjednodušena spouštěcí sekvence programu, link na program už není nezbytně nutný. Také byl zrušen '--backtitle' u 'splash screenu'.

Opravená chyba: U starších verzí volba -c 'coords' při bootování mohla způsobit zablokování počítače pokud byly souřadnice zadány v úvozovkách.


0.9.8 - 2/2004

Změna: Funkce 'Poznámky' byla přepracována na samostatně zaváděný modul.

Opravené chyby: Chyba v detekci biblických oddílů, kde byly občas zobrazeny oddíly jiných knih. Špatné rozlišení 'jméno-slovo' ve funkci hledání výrazů u některých novějších linuxových distribucí.


0.9.7 - 1/2004

Novinky: Byl přepracován instalační skript. Instalace už nevyžaduje volbu '--force' při zjištění chybných závislostí. Instalace je přerušena až když opravdu není možná. Při instalaci rootem je vytvořen adresář /etc/icasi-Bible s linkem na pgm.conf. Po prvním spuštění uživatelem po (pře)instalaci je zobrazen log. Z menu nastavení je možno vybrat font pro xterm, wterm a Eterm. V menu 'O programu' přibyla položka 'Často kladené dotazy'.

Opravené chyby: Chybná detekce knihoven u RedHat9, špatná editace ~/.profile (ev. ~/bash_profile) vytvořeného programem, špatné generování HTML u distribucí s novějími verzemi editoru 'sed'.

Známé chyby: V dokumentaci dřívějších verzí bylo uváděno, že některé X-terminály podporují a některé nepodporují volbu infobox. Ukázalo se, že to, co je pravidlem v jedné distribuci, je v distribuci jiné úplně jinak. Dokumentace byla opravena, ale kdo chce vidět infobox, uvidí jej nejspíš jen z tty1-tty6.


0.9.6 - 12/2003

Byly změněny formáty databází pomoci a testových otázek. Obě tyto funkce tím byly zrychleny a jejich databáze zpřehledněny.


0.9.5 - 10/2003

Novinky: Automatické přepnutí překladu ve funkci 'Denní čtení', pokud požadované verše nejsou nalezeny v překladu výchozím.


0.9.4 - 9/2003

Novinky: Funkce 'Denní čtení' není dále závislá jen na biblických oddílech. Je možno vybrat, zda číst po oddílech nebo po kapitolách.

Opravené chyby: Zjednodušováním kódu verze 0.8.10, byla nedopatřením znefunkčněna rotace oddílů ve funkci denního čtení. Chyba byla opravena, denní čtení opět funkční.


0.9.3 - 8/2003

Novinky: Konečně byla zprovozněna funkce 'Poznámky'. Do poznámek lze vkládat vybrané verše, poznámky lze editovat mceditem (zatím jen) a prohlížet vnitřním prohlížečem v programu. (Tisk zatím nejede). Při ukládání verše do html souboru, při zadání jeho jména, jsou případné mezery změněny na znak '_'. Také již není potřeba zadávat příponu '.html'. Ta je připojena automaticky.

Opravené chyby: Při ukládání verše do html, při zadání jména existujícího souboru bylo možno tento existující soubor změnit i když to nebylo uživatelem povoleno (už od 0.7-105).


0.9.2 - 7/2003

Novinky: Možnost nastavit z menu 'Nastavení programu' velikost X-terminálu pro spuštění programu příkazem 'XBible', ikonou z plochy KDE nebo po přihlášení v X-ech. Do funkce konverze číslování veršů byla doplněna detekce typu číslování problematické kapitoly '22/6'. Počas instalace je možno sledovat průběh testování závislostí.

Opravené chyby: Při prvním spuštění programu po jeho upgrade se nepodařilo spustit konverzi 'usr.rnd' na nový formát (bash zahlásil 'command not found' a byla zobrazena informace o selhání převodu). Tato chyba byla způsobena opomenutím načtení funkce pro převod (u verzí 0.9.0 a 0.9.1).


0.9.1 - 6/2003

Novinky: Automatická konverze rozdílného číslování veršů, zatím jen experimentálně a jen při porovnávání překladů. Většina rozdílů se podaří zjistit a převést. (viz doc/návod - Konverze číslování veršů). Tuto funkci je možno také deaktivovat v menu 'Nastavení programu'. Nová funkce 'Aktualizovat překlad' umožní jednodušeji instalovat novější moduly s překlady.


0.9.0 - 5/2003

(Vnitřní změny v programu si vysloužily změnu č. verze:-)

Novinky: Program byl rozdělen na samostatné, v případě potřeby zaváděné moduly. To ocení zejména majitelé 386 a 486 - program je podstatně rychlejší a zabere menší množství paměti. Program podporuje zobrazení náhodného, nebo souřadnicemi určeného verše, už při spouštění systému (tuto část je zatím nutno konfigurovat ručně viz misc/readme). Souřadnicemi textu při spuštění s volbou '-c', je možno zadat i zobrazení celých kapitol a celých knih. Také je možno souřadnice na verše zadat zkráceně (/43/3/16-20). Zrychleno 'filtrování' konkrétních veršů z překladu (cca o 70%). Přepsána (a také opět zrychlena) funkce výběru náhodného verše. Změněny soubory s otázkami - proměnná Reference zadávána zkráceně. Nová volba spuštění '-m' ('--man') - zobrazí manuál. Integrována funkce převodu 'usr.rnd' staršího formátu na nový.

Opravené chyby: Nemožnost zadání 'jiného zařízení' ve funkci 'přidat překlady'. Chyba při spouštění programu v X při jednouživatelské instalaci.


0.8.11 - 4/2003

Novinky: Program nyní při zobrazení textu bere v potaz nejen počet řádků, ale i počet znaků na řádku nejdelším. Také bylo provedeno několik kosmetických úprav zdrojových kódů za účelem jejich zpřehlednění.


0.8.10 - 4/2003

Novinky: Do programu byla implementována funkce "Zobrazit odkazy" na verše (databáze obsahuje zatím jen odkazy na verše Nové Smlouvy). K prohlížení map v grafickém režimu je možno použít Gqview. (Mapy stále nejsou dokončeny. Resp. nejsou popsány a dokresleny.) Byly také provedeny drobné změny v souborech s překlady Bible, související se zobrazením podmínek pro jejich použití. Z tohoto důvodu byla také trochu upravena hlavní část programu.

Opravené chyby: Ztráta názvu knihy při zápisu vybraného textu do HTML. Dále byly v programu nalezeny a ihned také opraveny nějaké překlepy, nemající vlivu negativního na chod programu.


0.8.9 - 3/2003

Novinky: Náhodný verš je možno vybírat z 'usr.rnd' i 'sys.rnd' současně. Dále byla vylepšena funkce automatické editace ~/.*profile, skript 'XBible' umí přenášet volby spuštění do jím spouštěné 'Bible' a náhodný verš po přihlášení do systému je nově spouštěn prostřednictvím inicializačního souboru 'icb.init' v adresáři s programem.


0.8.8 - 2/2003

Novinky: Proměnná 'PrefTerm' už neurčuje jen X-terminál po přihlášení do systému v X-ech, ale nově také X-terminál, který je volán při spuštění ikonou na ploše v KDE2 anebo skriptem XBible.

Opravené chyby: Nějak bylo přehlédnuto nesmyslné nastavení práv adresářů programu. Chyba byla opravena a do instalačního skriptu byla přidána záplata, pro automatickou opravu tohoto problému z předchozích instalací.


0.8.7 - 2/2003

Novinky: Vzhledem ke vzájemné nekompatibilitě jednotlivých verzí knihovny 'dialog' byla do instalačního balíku přidána její vhodná verze. K jejímu provozu je ale potřeba mít libncurses.so.5, glibc6 a pod. Instalace 'dialog'u z instalačního balíku programu icasi Bible nemá žádný vliv na případnou, v systému existující verzi. Vzhledem k tomuto vylepšení byl program oproti předchozí verzi mírně upraven. (Více v doc/cs/návod - Kompatibilita.)

Opravené chyby: Chyba ve funkci 'Hledat v překladu', kdy hledaný výraz byl hledán i mimo text Bible, což způsobovalo chybová hlášení a občas nepřesný údaj o frekvenci výskytu hledaného vzorku. Také byl zjištěn a opraven error, který způsoboval, že při výměně 'skinů', byl uživatel informován, že mění jazyk pro ovládání.


0.8.6 - 1/2003

Už od verze 0.8-0 je překlad prohledán poměrně rychle, ale formátování a postupné řazení nalezených veršů zabere stále hodně času. Nyní je čekání na zobrazení veršů s nalezenými výskyty hledaných slov zpříjemněno pohledem na měřič již zpracovaných procent.


0.8.5 - 1/2003

Došlo ke změně oddělovače ve značení verze a revize programu ( 0.8-4 => 0.8.5 ). Pokud je při detekci jména uživatele zjištěno první písmeno malé, je automaticky změněno na velké. Do funkce zobrazení souhrnu nastavení programu pro uživatele bylo implementováno zalamování delších řádků. Opravena chyba neoprávněné změny jazyka pro ovládání při ukončení dialogového okna pro změnu jazyka tlačítkem 'cancel'.


0.8-4 - 1/2003

Vylepšena funkce 'Biblické testy'. Nabízené možnosti správných odpovědí jsou nyní před zobrazením otázky promíchány, takže se už neopakují pokaždé ve stejném pořadí. Moduly otázek ale zůstaly beze změn. Opravena chyba selhání instalace překladů majiteli, který není root (od v. 0.8-0).


0.8-3 - 12/2002

Opravena chyba špatné činnosti automatického spouštění programu při přihlášení rootem v X-ech a nastavení proměnné ExeMode=2. (Po opravě zkoušeno jen na SuSE 7.2.)


0.8-2 - 12/2002

Opět byla změněna struktura souborů s definicemi biblických oddílů. Nyní program respektuje národní zvyklosti členění Bible na oddíly i jejich názvy. Ve verzích 0.7-104 - 0.8-1 tomu tak nebylo. Nová funkce 'Denní čtení'. Číst je možno nezávisle na sobě ve Staré i Nové smlouvě. Vzhled programu je možno měnit výměnou tzv. skinů z menu Nastavení programu.


0.8-1 - 11/2002

Drobné změny ve struktuře menu. Funkce hledání je lépe svázána s výběrem textu. V naprosté většině případů tím je zrychleno ovládání některých funkcí programu.


0.8-0 - 11/2002

Byl změněn formát modulů s překlady. Starší moduly nelze použít!! Stejně tak nelze použít nové moduly pro předchozí verze. Rozsah funkcí je stejný jako u verze 0.7-105. Výrazně byla zrychlena funkce hledání.


0.7-105 - 11/2002

Do menu programu byly doplněny funkce pro tvorbu HTML. Přímo z menu je možno vybrané verše ukládat do HTML souborů, ale taky připojovat k existujícím HTML souborům. Také byla upravena syntaxe generátoru HTML kódu tak, aby nedocházelo ke kolizím s HTML editorem ze StarOffice 5.2.


0.7-104 - 10/2002

Novinky: Program je možno spustit s volbou -c a zadat souřadnice verše, který se má zobrazit. Tuto volbu je možno kombinovat s '--text-only' stejně jako volby -r a -q. Vybraný text je také možno odeslat na stdout jako HTML. Rozšiřující volby je možno zadat jednopísmenně. Byla změněna struktura biblických oddílů, a to tak že v jednom souboru jsou definice a v dalším názvy oddílů.

Opravené chyby: Chyba při přesměrování výstupu programu do souboru a chyba neoprávněného zápisu log souboru při použití programu uživatelem.


0.7-103 - 9/2002

Změny spíše jen kosmetické, k dispozici je kromě Češtiny i Angličtina, stále však nejsou zvícejazyčněny úplně všechny funkce. Taky byl zvícejazyčněn instalační program. Dokumentace je jen česky - zatím......


0.7-102 - 8/2002

Pokud jste nezaregistrovali, že zmizelo z názvu označení 'cz', tak vězte, že se program začal chovat vícejazyčně. Přidáním souboru s danou jazykovou lokalizací programu a příslušným doplněním modulů programu [testy, pomoc, oddíly....] o řádky se slovy pro daný jazyk, je program připraven pro použití v daném jazykovém prostředí.


0.7.cz-101 - 7/2002

Bylo opraveno: Chyba výpočtu procentní úspěšnosti v testech, kdy 6 z 6 bylo rovno 99.9% a chyba při neopodstatněném pokusu o odpojení média, které nebylo programem připojeno.


0.7.cz-100 - 6/2002

V předchozích revizích této verze programu byla velikost textových oken počítána jen v závislosti na velikosti terminálu. Nyní je ve hře i velikost zobrazeného textu.


0.7.cz-99 - 6/2002

Nepodstatné změny...


0.7.cz-98 - 6/2002

Bylo vyřešeno dilema ~/.profile a ~/.bash_profile a tudíž i automatické spouštění verše po přihlášení v Mandrake. Dále je možno přímo z programu přidávat a mazat překlady a náhodné verše odesílat na standardní výstup jako prostý text.


0.7.cz-97 - 6/2002

Spouštění v X je řešeno pomocí skriptu XBible nezávisle na inicializátoru ~/.xinitrc. Ten již nemusí být modifikován.


0.7.cz (rev 1-96) - 1/2002-6/2002

(Téměř každý den byl program o něco rozšířen, jednotlivé dny nebyly dokumentovány.)

Ovládání opět jen v Češtině, ale zato barevně:-) Barev je dosáhnuto díky GNU příkazu (programu?) 'dialog'. Program byl téměř od základu přepsán, přibyly nějaké funkce ale některé stále nejsou dokončeny.


0.6.b - 1/2002

Prakticky totéž jako verze 0.5, s tím rozdílem, že již není nutno mít text Bible předformátovaný pro zalamování řádků. Řádky se zalamují až při sestavení zobrazeného textu v závislosti na šířce obrazovky. Také bylo odchyceno několik desítek much.


0.5.b - 12/2001

(První vícejazyčná verze určená k širšímu testování...)

Program byl ještě více zjednodušen a byla vylepšena podpora vícejazyčného ovládání. Ovládání v jiném jazyce je už jen otázkou doplnění databáze pro konkrétní jazyk. Dokumentace je nadále jen v Češtině. A stejně tak i dostupné překlady Bible. Také ještě nejsou zcela dokončeny některé funkce, které už jsou naznačeny v menu.


0.4.cz - 12/2001

Stejně jako v. 0.3.cz, ale základ programu byl zjednodušen a tím optimalizován pro použití i se slabšími procesory. Program nyní pracuje znatelně rychleji.


0.3.cz - 11/2001

Částečně podporuje vícejazyčné ovládání (zatím jen cs a en). Jazyky pro ovládání jsou uloženy v textových databázích. Jazyk pro ovládání je zvolen v závislosti na nastavení proměnné Lang v souboru ~/icasi-Bible/usr.conf. Pokud tato proměnná chybí, pokusí se program nastavit jazyk automaticky podle locales. V případě neúspěchu detekce jazyka, nebo v případě, že jazyk není podporován, je nastaveno ovládání na anglické (en). Nápovědy jsou ale jen české (prozatím).


0.2.cz - 10/2001

Trochu složitější skript pro náhodné vybírání verše z Bible. Program je od základu přepracovaný, verše se vybírají na základě definic v konfiguračním souboru rnd.conf. Podporuje práci s více překlady Bible, je víceuživatelský, umí pohodlně prohlížet Biblické texty, z menu programu lze vkládat definice veršů do 'rnd.conf', umí tisknout, poskytnout pomoc v nouzi. Jeho součástí je několik pomocných skriptů pro přípravu dalších překladů a instalační skript.


0.1.cz - 5/2001

Jednoduchý skript pro náhodné vybírání verše z Bible. Program vybíral jeden z několika textových souborů, ve kterých byl vždy napsán celý požadovaný text, který se měl zobrazit.

©  icasi webdesign